

It was generally sunny every morning. The clouds were invading the mountains in the beggining of the afternoon. It was pooring rain at the end of the day to finally clear up during the night. This is the general pattern and it's easy to plan your day around it. One day, we got caught in a sudden downpour, cutted giant leaves (2,5 metres long and 1,5 meters wide), holded them over our heads and stood there and waited until it stopped. The giand leafs/umbrellas are actually as efficient, if not more, then the conventional umbrellas. It does better in the wind for sure.
Because of the frequent rain and the fog, it's extremely humid all day long. It takes at least 2 days for clothes to dried. I almost gave up the concept of dry clothes and started convincing myself that my humid shirts were in fact dry. Also because of the humidity, alot of plant don't even need to have their roots in the ground and grows on other plants: orchideas, bromeliads, lianas, mosses, ferns grows using the trees as support. There's not a single spot on the bark of big trees that are free of them. Some trees might even have more leaves from other plants than their own leaves.




J'ai terminé mes trois semaines de bénévolat dans la foret nuageuse, sur le flanc ouest des Andes. Le personel était super sympatique et la bouffe était excellente. Le travail, la majorité du temps, consistait a marcher avec une machete plusieurs heures sur des sentiers boueux et en terrain accidenté. Parfois, nous les bénévoles, ne savions pas exactement qu'est-ce qui se passait mais je crois qu'on parvenait néanmoins a ce rendre utile.
C'etait généralement ensoleillé tout les matin. Les nuages envahissaient les montagnes au début de l'apres-midi. En soirée débutait la pluies forte pour ensuite se dégager durant la nuit. C'est en général ce qui se passait et c'était facile de planifier nos journée en conséquence. Durant la premiere semaine, on a été surpris par un orage soudain et avons coupé avec nos machetes des feuilles géantes (2,5 metres de long et 1,5 metres de large) et avons rester sur place, avec la feuille au-dessus de nos tetes jusqu'a ce que ca passe. Les feuilles géantes/parapluies sont beaucoup plus efficace, si non plus, que les parapluies conventionels. Ils sont certainement meilleurs lorsqu'il y a du vent.
A cause des averses frequentes et de la brume, c'est tres humide toute la journée. Ca prend au moins 2 jours avant que les vetements seches. J'ai presque abandonné le concept de vetements secs et commencé a essayer de me convaincre que mes chandails humides etaient en fait secs. Aussi a cause de l'humidité, une variété de plante n'ont meme pas besoin d'avoir leurs racines dans le sol et pousse sur d'autres plantes : orchidées, broméliades, lianes, mousses, fougeres poussent en utilisant les arbres comme support. Il n'y a pas un endroit sur les ecorces des arbres qui n'est pas utilisé par une de ces plantes. Certains arbres ont probablement plus de feuilles appartenant a d'autres plantes que de leurs propres feuilles.
La chose principale que les gens viennent voir sont les oiseaux, 394 especes (un peu moins que le nombre total d'oiseau dans tout le Canada). Je n'ai pas beaucoup de photos d'oiseau pour plusieurs raisons: ils bougent tout le temps, la végétation dense rend difficile l'obtention d'une bonne angle et mes talents en photographie sont limités. J'ai vu des toucans, des trogons, un quetzal, plusieurs especes de colibris, dont une que la queue du male était deux fois plus longue que leur corps.
Durant ma derniere semaine a la reserve, nous somme parti du chalet ou nous couchions a 4 heure du matin pour une marche de deux heures avec nos lampe de poche. Nous allions au lek des Andean Cock-of-the-rock (traduction libre : les coqs-du-rocher andin). Un lek est un endroit permanent ou les males se réunissent chaque jour pour parader et attirer l'attention des femelles. Le coq-du-rocher andin est un oiseau assez gros avec un plumage rouge ecarlate. La forme de sa tete est aussi assez étrange. Les males se rencontrent tout les jours au levée du soleil pres d'une riviere de la réserve. Environ 25 oiseaux s'étaient réuni la journée que nous y sommes allée. Ils sont tres facile a voir dans le feuillage a cause de leurs couleurs et des cris puissants qu'ils font. Le son est difficile a décrire mais ca sonne un peu métallique. Le genre de son que vous auriez plus de chance d'entendre dans un garage.
Je n'ai pas vu un seul mammifere. Ils sont soit nocturne ou tres bon pour se cacher de moi. J'ai vu que des signes de leur présence: des broméliades mangées par l'ours a lunettes, des traces de Pedro el Puma. Nous avons aussi vu des couleuvres tout les un ou deux jours mais aucune de ces couleuvres atteignaient la taille des verres de terre géants. J'ai vu quelques gros verres de terre dont la longueur atteingnaient 2,5 a 4 pieds de long et dont le diametre du corps etaient le meme qu'un petit concombre. Tres interessant a voir, mais ne vous inquiter pas, ils ne bougent pas tres vite.
Nous avons jouer au fútbol (soccer) dans les nuages a quelques occasion, avec des bottes a l'eau. La derniere fois que nous avons jouer, c'était une partie plus formelle Equateur contre Gringos (moi, deux anglais et un américain). Nous avons gagné 11-9 mais notre équipe avait un joueur de plus. J'ai surpris l'adversaire et moi-meme et réussi a marquer deux buts. Apres le coucher du soleil, il n'y avait pas grand chose a faire d'autre que jouer aux cartes. Nous avons jouer au Cuarenta (quarante) et a Cabeza de mierda (tete de merde) pendant plusieurs heures. Le Cuarenta est unique a l'Equateur et tres divertissant. J'aurais aimé gagner contre Mauricio avant de partir mais ce n'ai pas arrivé. Meme si le jeu est complexe, je suis pret a vous enseigner a mon retour en Amérique du Nord.
Hello to every body, it's my first go to see of this website; this web site contains amazing and actually excellent data designed for readers.
ReplyDeleteAlso visit my web site reputation management consultants